Keine exakte Übersetzung gefunden für طب المسنين

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Fédération des Turcs des Balkans et des associations pour les immigrés
    المؤسسة الباكستانية للرعاية الطبية للمسنين
  • Le représentant de l'Association a fait une déclaration écrite et orale sur l'aide financière et médicale aux personnes âgées;
    أدلى ممثل الرابطة ببيان شفوي وخطي عن تقديم المساعدة المالية والطبية للمسنين.
  • < Tableau 12-11 > Bilan de santé pour les personnes âgées (2004)
    الجدول 12-11 الفحص الطبي للمواطنين المسنين (2004)
  • Le vaste programme en faveur des personnes âgées adopté par Cuba a encouragé la formation de gériatres et gérontologues et la création de 432 équipes de gérontologie.
    واعتمدت كوبا برنامجا شاملا لكبار السن أتاح تشجيع التدريب على طب المسنين وعلم الشيخوخة ومع تشكيل 432 فريقا معنيا بعلم الشيخوخة.
  • De même, le manque d'accès à l'électricité, aux services d'assainissement et à d'autres services communautaires, et les graves pénuries de services gériatriques risquent de constituer un problème majeur aux personnes âgées, en particulier aux plus fragiles d'entre elles.
    كما إن عدم توافر الكهرباء والمرافق الصحية وغير ذلك من خدمات المجتمع المحلي، والعجز الشديد في خدمات طب المسنين يمثل مشكلة رئيسية بالنسبة للمسنين، ولا سيما الضعفاء منهم.
  • En outre, dans le domaine de la protection de la vieillesse, les programme suivants sont réalisés : Programme d'assistance au logement, Pension pour les personnes non assurées, « Télé-assistance à domicile » ainsi que la participation à des camps d'été et à des bains thérapeutiques pour les personnes âgées.
    وفضلاً عن ذلك ففي ميدان رعاية المسنين تم تنفيذ البرامج التالية: برنامج مساعدة الإسكان والمعاش التقاعدي لغير المشمولين بالتأمين ”والمساعدة عن بعد في البيت“ إضافة إلى المشاركة في المخيمات الصيفية وتهيئة الحمامات العلاجية الطبية للمسنين.
  • La deuxième question a trait à la promotion de la santé, qui doit faire une large place à la prévention et à la bonne gestion thérapeutique des maladies chroniques, de même qu'à la formation adéquate des personnels de santé à la gériatrie et à l'extension des services de soins à domicile et du soutien aux proches qui prodiguent ces soins.
    والمجال الثاني يتعلق بتحسين الصحة، بما في ذلك التأكيد على الرعاية الوقائية وفعالية التعامل مع الحالات المزمنة، وكذلك التدريب الكافي لمقدمي الرعاية الصحية في مجال طب المسنين وتوسيع خدمات الرعاية المنزلية ودعم أفراد الأسرة الذين يقومون بالرعاية.
  • Il est indiqué dans le Plan d'action de Madrid qu'il y a lieu d'offrir davantage de possibilités de se former à la gériatrie et à la gérontologie à tous les professionnels de la santé qui s'occupent de personnes âgées et d'élargir au personnel des services sociaux les programmes d'enseignement relatifs à la santé et aux personnes âgées.
    وتدعو خطة عمل مدريد إلى التوسع في الفرص التعليمية، في مجال طب المسنين وعلم الشيخوخة، لجميع فنيي الصحة الذين يعنون بكبار السن، وزيادة البرامج التثقيفية في مجال الصحة وكبار السن للعاملين في قطاع الخدمات الاجتماعية.
  • On fait un bilan de santé gratuit pour les personnes âgées.
    نوفر فحوص طبية مجانية من أجل المسنين الذين يعيشون بمفردهم.
  • Enfin, elle voudrait également des informations sur l'appui financier et médical apporté aux femmes âgées ou handicapées dans les zones rurales, et sur les plans de développement pour les femmes indigènes dans le pays.
    وأخيرا طلبت معلومات أيضا عن الدعم المالي والطبي المقدم للمسنَّات والمعاقات في المناطق الريفية وعن الخطط الإنمائية للنساء الأصليات في البلد.